“来一份kaya套餐。抹上厚厚牛油和绿咖椰酱的现烤吐司,蘸两下混合了酱油胡椒的半熟蛋,吐司微焦、绿咖椰酱清甜、牛油微化,伴着微烫的南洋咖啡kopi c,浓郁、明丽、饱满,就此完成一次味蕾上的新加坡之旅。”
从闽地动身:
定居新加坡的华人
从福建动身,穿越南海向海而行,就来到了明清时被称为南洋的中央。郑观应《盛世危言·海防上》记,“南洋起厦门,包汕头、台湾、潮阳、甲子门、四澳、虎门、老万山、七洲洋,直抵雷环为一截。”也即是往常的新加坡、印度尼西亚、菲律宾等东南亚地域,及其所处海域。
华人最早是何时来到南洋已然无从考证,有局部学者以为,到明清时期,南洋的华人数量曾经有了一定的范围;清朝中期以后,越来越多的华人主动选择向东南亚开展。当时下南洋的华人,主要来自福建的福州、泉州、晋江、金门,广东的潮汕、清远,海南的文昌、琼海等地。
图源 | 纪录片《下南洋》
“与我们当代的认知相反,在达·伽马与麦哲伦的巨大飞行之前,在欧亚大陆和广袤的印度洋上,各主要古老的中心文化曾经经过陆路与海路构成了一个共生圈际,这种经济贸易、文化与政治上的交流,是一种古典版本的全球化。”英国历史学家a.g.霍普金斯的《世界历史中的全球化》如此描绘中国与阿拉伯、印度所构成的贸易圈层——大量中国的丝绸、瓷器和茶叶被运往欧洲和中东,绵亘出一条纵横数百年的海上丝路。
这段贸易历史中,在作为中转站的南洋岛屿上,华人越来越多。并在往后百年间,华人凭仗聪明、勤劳与拼搏肉体,积聚到了初始财富。
与此同时,南洋岛屿的华人与当地女性通婚,逐步构成一个共同的族群。在新加坡,中国人和马来女性所生的后代,男性被称为“峇峇(baba)”,女性称为“娘惹(nonya)”,族群整体被称为“土生华人”。
峇峇与娘惹:
尊重,自创,保存
1860年,《北京条约》之下,华工出洋合法化。新加坡作为马六甲的门户,成为亚欧经商重要的依据地,在大量劳动力需求下,华人人口激增。时至今日,新加坡的华人仍然占总人口的四分之三之多。
新加坡城市地标:鱼尾狮
席卷而来的西方文化甚嚣尘上,土生华人如何维系数百年而不被完整异化?
美国学者道格拉斯 雷伯克在《华裔华人历史研讨》中做了这样的描绘,“华人社区中的人们,擅长在前台采用当地的穿戴、食品、言语、礼仪标准以至建筑作风,同时在幕后保存华人自身的社会组织方式、食品、祖宗祭奠及言语。”尊重,自创,吸纳,丰厚本身方式,但保存中华传统文化的内核,对祖先、对家族的赤子之心。
“文化感染力来源于世代相传的教养。”在新加坡,从未中缀过华文学校的兴办。据《教育大辞书》,到了20 世纪末,60 所独立的华文中学共有学生约有 4.5 万人,华文中学是当地最大范围的一类私立中学。
图源 | 纪录片《下南洋》
据守中华传统文化内核的同时,峇峇娘惹又具有交融的魅力,在丰厚的形态中迸发出绮丽的颜色。
从小如中国古代大家闺秀般居家的娘惹,娴熟地控制着女工和烹饪。所制造的传统娘惹服饰卡巴雅,在适合东南亚气候的同时,保存了马来服饰的文雅,又被极具中华特征的鸟兽、花卉、凤凰等绣花图案装点得明丽动人。新加坡航空公司空姐的规范服饰,亦深受土生华人娘惹服饰启示。
20世纪初期,土生华人最重要也是最根底的服饰便是蕾丝卡巴雅,它是一种敞口外套。
到了50年代,渴求新设计的人们开端用鱼鳞和龙的花纹替代蕾丝花边的效果,并不时停止交融创新。
南洋盛产的香料与中华料理的碰撞产生的娘惹食饮,则具有内敛又豪放的共同气质。
在新加坡,娘惹菜之一的叻沙,以洋葱、南姜、黄姜、香茅、红辣椒等香料烹炒出香后,参加极具南洋风情的椰浆炖煮成汤,吃的时分煮上虾、鱼饼和粗米粉等主料,撒上姜花、酸柑汁等,高超的中华料理技巧加上本地食材,甜、咸、辣,简直一吃难忘。
新加坡人的一餐
南洋的小楼,将中式的琉璃瓦、马来作风的百叶窗和古希腊科林斯式的壁柱,交融在一同,构成无独有偶的作风。
言语上,由于马来妻子不通汉语,峇峇娘惹家庭开端以马来语作为交流言语,一朝一夕,言语呈现交融。反映在词句之上,比方“娘惹”,据考证与闽南话“娘娘”(nio-nio)相关,又和马来语中nonya(夫人)或 nona(小姐)的发音类似。在新加坡,土生华人(峇峇娘惹)所运用的共同言语,都分离了两种言语和文化。
南洋咖啡馆:
“倘有时生意好,
茶客满座之际,
就要忙得头昏眼花。”
人类学家张光直说过:“抵达一个文化的中心的最好办法之一,就是经过它的肠胃。”食饮,从时间和空间上,构筑起一地一城的生活方式。
在新加坡,娘惹菜满足味蕾的同时,改动了炒豆工艺、价钱实惠的南洋咖啡疾速风行。
不同于强依赖于原料的欧式咖啡,南洋咖啡愈加注重炒豆过程中调料的运用,分离中式烹饪技巧到达风味的丰厚。制造南洋咖啡豆,常常先将咖啡豆炒至八分熟,然后在其中参加白糖、菜油或牛油、盐,最后炒熟。如此一来,不再需求苛求咖啡豆到达极高的质量,发明出一种全新风味的同时,也让咖啡价钱降低,走向平民化。
新加坡街头展示南洋咖啡制造现场的艺术涂鸦
在冲泡时,南洋咖啡分离中国传统饮食习气中,以沸腾的汤底激荡出食材香气的做法,先在咖啡杯中放上炼乳和砂糖,然后倒进滚烫的咖啡。比照先冲咖啡,再参加淡奶、糖等辅料的欧式咖啡,南洋咖啡更浓郁,也更香醇。
而南洋咖啡在表述上也交融进了马来外乡文化。如当地称咖啡为kopi,是马来语及闽南语混合后的发音;不加奶、糖的黑咖啡为kopi o kosong,“o”同闽南语中的“黑”,kosong在马来语中则有着“空虚、乌有”的意义。
“食物不只能够满足个人的需求或爱好,更具有展示认同和意味权利的关系意蕴。”在咖啡文化认同的大前提下,南洋咖啡馆强势扩张,更为接近华人口感的南洋咖啡疾速成为新加坡移民的黏合剂。
南洋咖啡
云石桌椅、雕花柜台,在中式茶馆形态混搭西式设计的南洋咖啡馆里,来消费的客人,也常被华人店主习气性的称为“茶客”。1948年《南侨日报》所登“咖啡店员的生活”中写,“倘有时生意好,茶客满座之际,就要忙得头昏眼花。”
伴咖啡的餐点,也简直是取当地食材、以中式烹饪办法制造的糕点。其中颇为著名的咖椰,便是分离娘惹菜中的食物,以鸭蛋黄、椰糖、椰奶、面粉、牛油、香兰叶等一同炖煮成酱,用来涂抹炭烤面包。
正在涂抹咖椰酱的烤吐司
自此,一间间坐落在新加坡的南洋咖啡馆,成为移民从繁重、漫长的工作中放松下来的方式之一,在香浓的咖啡中,取得暖和和接近的力气。而南洋咖啡也已成为新加坡高密度美食文化的符号之一。
娘惹文化季:
在梧林,穿越时期的季风
就像中国茶叶深化英国各个阶级,成为必不可少的饮品一样,南洋咖啡也成为了东南亚华人、华裔不可或缺的生活局部。
当一局部东南亚华人、华裔回到名为“故土”的福建泉州梧林,将对南洋咖啡的想念落于实处——“由于当时的受困于环境的限制,买不到咖啡,他们就把黄豆做了烘焙,烘出来,研磨之后作为咖啡的替代品”——于是在梧林外乡化食材的演绎之下,一种被转化的巧妙风味降生了,这就是娘惹咖啡。在物资流通不畅的过去,娘惹咖啡成为了许多下南洋后回到故里的人们一种生活方式的持续。
青普(tsingpu )梧林传统村落中的咖啡
这个故事给了正在恢复侨村建筑、发掘侨乡文化的青普(tsingpu )以灵感。最终,青普t-coffee的研发团队将坚果和豆类烘焙之后和咖啡分离在一同,青普·娘惹咖啡就此产生。也以此来留念华裔生活状态、以及闽南文化与西方饮食文化分离的当地特征。
理解一种文化,当然能够依托味蕾。在娘惹咖啡被热水激荡出的浓郁里,一代代土生华人的故事故幻着投下踪迹,“他们和我们生活相联或不同,他们和我们命运类似或不同,他们和我们信仰相近或不同,他们和我们血缘相融或不同,在注视的这一霎时,他们和我们在此刻相遇。”
关于娘惹咖啡,点击查看更多
假如你不能赶赴,也别错过品味一杯特征娘惹咖啡。
新加坡旅游局与青普·梧林传统村落,两地因土生华人文化结缘,借此契机,三联生活市集将梧林的娘惹咖啡、新加坡文化符号般的南洋咖啡、茶汇合一处,娘惹礼盒由此而来。
峇峇娘惹的生活美学始于鱼尾狮的故土新加坡,但体验南洋风情却能够从一杯娘惹咖啡、一次青普·梧林闽南侨文化古村落之旅开端。
新加坡旅游局结合青普·梧林传统村落、三联生活周刊,将于3月8日共同开启为期14天的“新加坡娘惹文化季”。并在开幕式后,由三方发起“穿越时期的季风”娘惹文化季圆桌论坛直播,将在村内独具特征的红砖古厝、洋楼、番仔楼的建筑风貌为场景下开启。
梧林传统村落内参差的古厝洋楼
梧林传统村落内的生活空间
梧林传统村落内的“8小时南洋主题游”和“24小时新加坡娘惹文化体验”之外,娘惹风情演绎、娘惹风味市集、南洋景物展现、篝火狂欢夜、梧林春日花海游......都将渐次展开。让南洋文化、峇峇娘惹文化的想象转换成让你沉浸其中的实景。
梧林传统村落往期活动现场
穿行于参差的132栋古厝洋楼间,流连峇峇娘惹文化串联起的南洋美食、梧林美景,参与小娘惹诸多艺文体验,留宿红砖洋楼,渡过南洋式的一天。