在正式交际场合,韩国人一般都采用握手作为见面礼节。韩国妇女一般不与男子握手,而往往代之以鞠躬或者点头致意。韩国人在不少场合有时也同时采用先鞠躬、后握手的方式;同他人告别时,若对方是有地位、身份的人,韩国人往往要多次行礼达三五次之多。个别的韩国人甚至讲一句话道别,行一次礼。 在一般情况下,韩国人在称呼他人时爱用尊称和敬语,称呼对方头衔。
韩国人非常讲究预先约定,遵守时间,并且十分重视名片的使用。国饮食以辣、酸为主要特点。主食主要是米饭、冷面。他们爱吃的菜肴,则主要有泡菜、烤牛肉、烧狗肉、人参鸡等等。韩国菜的品种并不太多,而且其中的绝大多数都比较清淡。
韩国饮料较多。韩国的男子通常酒量都不错,对烧酒、清酒、啤酒往往来者不拒。韩国妇女则多不饮酒。韩国人通常不喝稀粥清汤,认定只有穷人才会如此。韩国人一般都不吃过腻、过油、过甜的东西,并且不吃鸭子、羊肉和肥猪肉。
用韩语介绍韩国人生活习惯
한국에서는 전통적 남존여비 사상이 아직도 존재하고있다. 때문에 가정에서도 아버지 혹은 할아버지가 호주이며 또 집안의 권력자이기도하다. 지금 많은 개변을 가져왔다고 하나 중국,일본,한국이 삼국에서 놓고보면 그래도 한국의 남존녀비사상이 가장 깊은편이다. 한국의 음식습관도 대부분 김치, 묻침이 주도이며 기름으로 볶는 습관이 적은편이다. 고기류는 불고기, 탕을 주요요리방식으로 하고있다. 한국문화은 현대화한 생활에 전통이 섞겨있는 동방문화의 한부분이다.
韩国的所有礼节?
韩国人崇尚儒教,尊重长者,长者进屋时大家都要起立,和长者谈话时要摘去墨镜。 韩国人见面时的传统礼节是鞠躬。男... 韩国人礼节 -------------------------------------------------------------------------------- 韩国人的...
到韩国旅游有什么风俗禁忌?
1.倒酒时,一手拿酒瓶,另一手要托住手臂;对主人的敬菜,头一二次要推让,第三次才接受。
2.拒绝喝别人的敬酒是不礼貌的,如不能喝,就在杯中剩一点酒。
3.韩国人不能把盘中的菜吃得很干净,否则是对主人的不敬;有长辈在场,不能抽烟,不能戴墨镜。
4.接受物品时要用双手,不当面打开礼物。
5.韩国人喜欢单数,不喜欢双数。
旅游的话可以找中国国旅,另外国旅只有明星营业部(www.szcits.cn)才最好。